Exemplos de uso de "kontrol edersin" em turco

<>
Tempoyu belirlediğin zaman, yarışı da kontrol edersin. Когда ты задаешь ритм, ты управляешь гонкой.
Vücudunu kontrol edersen, testi de kontrol edersin. Если ты контролируешь тело, ты контролируешь тест.
Duygular atlar gibidir: ya sen bunları kontrol edersin ya da onlar seni dörtnala getirir. Эмоции, как лошади: либо ты ими управляешь, либо они несут тебя галопом.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Pekâlâ, şu anda yaklaşık kanunu ihlal ediyorum bence hala şansın varken onunla konuşsan iyi edersin. Я нарушил сейчас около -ти законов, поэтому советую тебе поговорить с ней, пока можешь.
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Meksika'da gün gece bir banyoyu nasıl paylaşacağımız konusunda kafa yorsan daha iyi edersin. Лучше подумай, как мы будем делить туалет в Мексике дня и ночи.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
"Üçkağıtçılar" dan nasıl nefret edersin? Как ты можешь ненавидеть "Жало"?
Şey, neden çantadaki izleri kontrol etmiyorsun. Поэтому вы должны проверить отпечатки на сумке.
İstediğin zaman ziyaret edersin. Ты сможешь навещать их.
Zack, benzeri bir etkiye sahip bir gazın kullanılmış olması ihtimaline karşılık hava kanallarını kontrol ediyor. А Зак проверяет вентиляционные шахты, пытаясь установить не применялся ли газ для создания похожего эффекта.
Birkaç sene sonra bundan daha iyi ateş edersin. Через пару лет ты будешь стрелять куда лучше.
Sen, evini kontrol edip, radyasyon ve toksin testleri yap. Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Belki bu konuda sen yardım edersin bana. Может, ты можешь помочь с поисками...
Evet, sadece göldeki iki tekneyi kontrol edeceğim. Да, только проверю две лодки на озере.
Ayrıntıları sonradan ilave edersin. Детали можешь добавить позже.
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
Domuz eti yememden nefret edersin. Ты терпеть не можешь бекон.
Ada kayıtlarını kontrol ettim. Но я проверила записи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.