Exemplos de uso de "neden oluyor" em turco

<>
Şimdi de bakteri çocukların derisinde yaralara neden oluyor. Сейчас бактерии служат причиной поражения кожи у детей.
Vücut bakır üretemiyor ve karaciğer bozukluğuna neden oluyor. Неспособность организма выводить медь приводит к отказу печени.
Bütün bu tekrarlı hareket kastaki bir noktayı tetikliyor ve ağrısız migrene neden oluyor. Повторяющиеся движения сформировали триггерную зону в мышцах, что явилось причиной безболезненных мигреней.
Gözlerin kör olmasına optik radyasyondaki lezyon neden oluyor. Что-то здесь не так. Не видно следов инвазии.
Söylediğiniz yalanlar sadece babamın acı çekmesine neden oluyor! Это все ложь, чтобы скомпроментировать моего отца.
Senin de, benim de Peter'ın da aynı rüyaları görmesine muhtemelen Nadia neden oluyor. Это вероятно она заставляла нас видеть те сны, тебя, меня и Питера.
Baba, Lisa gene bir şeylerin iki tarafını da düşünmeme neden oluyor! Пап, Лиза снова заставляет меня смотреть на вещи со всех сторон!
Ve etrafımdaki her şey, seni özlememe neden oluyor. И все вокруг меня вызывает дикую тоску по тебе.
İdam mangasının gölgesinde yaşamış olmak en küçük seste çığlık atmama neden oluyor. Я жил под угрозой расстрела, и каждый звук заставляет меня вскрикивать.
"Aşı kısırlığa neden oluyor". Başlık buydu. "Лекарство Вызывает Бесплодие" Таков был заголовок газеты.
Bu seni daha çok düşünmeme neden oluyor. Поэтому я стал много думать о тебе.
Uzun süreli deri teması kızarıklığa neden oluyor. Длительное воздействие на кожу может вызвать сыпь.
TARDIS'in patlaması neden oluyor bunlara, ama onu yere indirirsen bunun olmasını engelleyebiliriz! Причиной тому взрыв ТАРДИС, но трещины исчезнут, если ты совершишь посадку!
Protonların şişelerden birinde toplanmasına neden oluyor. Протоны скапливаются в одной из бутылок.
Toksinler, sinir hücresi tahribatı sonucunda lezyona neden oluyor. Токсины привели к нейродегенерации, из-за которой появилось повреждение.
Ne zaman benim yaşlarda gri takım giymiş birini görsem taşaklarımın karnımın içine çekilmesine neden oluyor. Когда я вижу парня моего возраста в сером костюме, это заставляет мои яйца сжиматься.
John Barrett ve organizasyonu, Dünya'nın dört bir yanında tahribata neden oluyor. Джон Барретт и его организация проводят карательные операции по всему земному шару.
Senin için utanmama neden oluyor. Мне становится за тебя стыдно.
Ama şimdi onlar titrememe neden oluyor. А сейчас они заставляют меня дрожать.
Bu buzun gerilmesine ve kırılıp çatlamasına neden oluyor. Юпитер словно растягивает её, а потом сжимает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.