Exemplos de uso de "nihayet" em turco com tradução "наконец"

<>
Japonya nihayet teslim oluyor iki atom bombasından sonra dizlerinin üstüne çöktü... Япония наконец капитулирует, Поставленная на колени взрывами Двух атомных бомб...
Nihayet malı mülkü ve unvanı benim oldu. Наконец, поместье и титул будут моими.
James, Başrahip'le konuşacak ve nihayet eziyetimizin sona erdiğini göreceğiz. Иаков поговорит с первосвященником, и наши гонения наконец прекратятся.
İşte, nihayet, onu anlayan bir kadın vardı. " Вот, наконец, женщина, которая его понимает. "
Judy nihayet uyuyor ve bu benim sayemde oldu! Джуди наконец заснула и это все благодаря мне!
O zaman Abby nihayet bebeğimi kucağıma almama izin vermişti. Тогда Эбби дала мне наконец взять малышку на руки.
Ted, nihayet mutfağı yeniden dekore etmek istiyorum. Тэд, кажется я наконец хочу отремонтировать кухню.
Nihayet Franklin tarafından götürülmüş bilinen güzergâha Lancaster Boğazının batısına ilerleyebildikleri 18 Ağustosa kadar burada kalmışlardır. Корабли вынужденно пробыли там до 18 августа, после чего, наконец, смогли подойти к проливу Ланкастер - известной точке маршрута искомой экспедиции.
Ama kırmızı şekeri alırsan nihayet özgür bir adam olacaksın. Но выберешь красную и будешь, наконец свободным парнем.
Göreve geri döndüğüm gün nihayet tüm dolandırıcıların ana kaynağı suç patronu Ronnie Ives hakkında gizli bir bilgi aldık. В день моего возвращения в офис мы наконец получили наводку на крупнейшего преступника - криминального босса Ронни Айвса.
Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler! И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Kocam nihayet beni sadece dünyaca ünlü bir dedektif olarak değil bir kadın olarak da görecek. И мой муж наконец увидит меня не как всемирно известного детектива, а как женщину.
Ve nihayet George Michael ve Ann'in Hristiyan müzik yakma şenliği başlamıştı. И наконец, начался христианский костер музыки Джорджа Майкла и Энн.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.