Exemples d'utilisation de "oda" en turc
Traductions:
tous47
комната14
комнату10
комнате5
комнаты4
номер4
сосед2
кабинет1
комнат1
места1
место1
палаты1
соседа1
соседка1
соседом1
Bu oda korunmalı, bu nedenle üs teknolojisinin herhangi bir parçası etkilenmeyecek.
Эта комната экранирована, так что это не повлияет на оборудование базы.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda.
И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Daha iyi hissediyor musun yoksa oda bakmaya devam edecek misin?
Чувствуешь себя лучше, или нам нужно продолжать осматривать комнаты?
Oda arkadaşım ekonomik tahmin için de kullanılabileceğini keşfetti.
Мой сосед предложил использовать его для экономических прогнозов.
Bir oda için cinayet bile işlerim derken ciddiydim, paylaşmaya bile razıyım.
Я говорила, что могу убить за личный кабинет, даже друга.
Andy, çocuklarım ve arkadaşları için oda hazırlayabilir misin?
организуешь пару комнат для моих детей и их друзей?
Çimento zemin, çelik çubuklar, koşmaları için oda yok, oynamaları için birşey yok..
Бетонный пол, стальные решетки, нет места для пробежек, не с чем развлечься...
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum.
Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Yaklaşık yıl önce oda arkadaşımın erkek kardeşinin en iyi arkadaşıyla çıkıyordun.
Ты встречалась с лучшим другом брата моего соседа около лет назад.
Mary'nin oda arkadaşı bize müşteri listesinin bir kopyasını verdi.
Итак, соседка Мэри дала нам список её клиентов.
Peder Joe burada oda arkadaşlarıyla gönüllü olarak kalıyor.
Отец Джо живет здесь добровольно со своим соседом.
"Sadece biz ve bu oda, ne kadar sürerse sürsün?"
"Только мы и эта комната, так долго, как потребуется"
Bir karışıklık olmuş. Kartımı al ve bize bir oda ver. Parayı buradan çekersin.
Так, возникла небольшая путаница, возьмите мою кредитку и дайте нам комнату.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim.
Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Jamie, sen en iyi oda arkadaşısın ayrıca tanıdığım en iyi arkadaş.
Хайме, ты - лучший сосед и лучший друг в моей жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité