Exemplos de uso de "olsaydı" em turco com tradução "если бы"
Van, dur bakalım artık! Reis ciddi olsaydı şimdiye ölü bir adamdın.
Если бы командир взялся за тебя всерьёз, ты уже был бы трупом.
Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.
Я бы мог сделать это лучше, если бы у меня было больше времени.
Bende de sevdiğim kadından geriye kalan bir şey olsaydı...
Если бы у меня осталось что-то от моей любимой...
Bu dünya, sadece sorumluluklarını bilen insanlarla dolu olsaydı çok daha iyi olurdu.
Мир стал бы лучше, если бы люди несли ответственность за свои поступки.
Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım.
Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения.
Dükkan hala açık olsaydı sopayı alırdık sonra da parayı çıkarırdık.
Если бы магазин был открыт, я бы взял крючок...
Bak, kaderimde şu an burada olmak olsaydı, Pete'i hasta etmezdi.
Если бы мне была судьба быть здесь, Пит бы не заболел.
Ben de kocaman bir kalçası olsaydı sen yardım etmek zorunda hisseder miydin onu merak ediyorum.
Интересно, захотел бы ты помочь ей, если бы у неё была большая попка.
Benden iki tane olsaydı hemen şu anda teklifini kabul ederdim.
Если бы меня было двое, я бы немедленно согласился.
sana birşey olsaydı, annene ne derdim? bana bak, sana diyorum.
Если бы с тобой что-нибудь случилось, что бы я сказал твоей матери?
Diplomasi işe yarıyor olsaydı böyle bir eylem planını göz önünde bulundurmazdık, değil mi?
Если бы дипломатия работала, мы бы не рассматривали такой образ действий, верно?
Teksas'ta da böyle bir kanun olsaydı, sen dört kadınla evlenir miydin?
Если бы в Техасе был такой закон, ты имел бы жены?
Ağırlığımız bir kaç yüz kilo daha az olsaydı kendimi daha iyi hissederdim.
Было бы намного лучше, если бы мы сбросили пару сотен килограммов.
Bu'ların bir filmi olsaydı, onu Raymond Huntley oynardı. Kim?
Если бы это был фильм сороковых, его играл бы Раймонд Хантли.
Chris tehlikede olsaydı, onu korumak için her şeyi yapardın değil mi?
Если бы Крису грозила опасность, ты бы его защищал. Разве нет?
Evet, açıkçası bu benim deneyim olsaydı ben de deneğe yakın bir gözlemci bulundururdum.
Если бы это был мой эксперимент, я бы поместила наблюдателя поближе к субъекту...
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Maura, üvey kardeşine böbreğini veren Rahibe Teresa olsaydı o bile bir telefon edilmesini beklerdi.
Мора, если бы мать Тереза отдала свою почку сводной сестре, которую едва знает.
Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie