Exemplos de uso de "park edemezsiniz" em turco
Cinayetlerin bağnazlık ile harekete geçmediği, bir park çekişmesinin gereksizliği halihazırda delil gösteriliyor.
Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью.
Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.
Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости
Bunu paradan elde edemezsiniz, uyumdan elde edersiniz. Bu, bu ülke için bir tehdit değildir de nedir!
Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь.
Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı.
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца.
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular.
Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Diğeri ise "Vahşi olanı kontrol edemezsiniz" diye yazdı.
Кто-то другой написал "Вы не можете контролировать дикую природу"
Onu çalmış. Bir yere park etmiş. Bulunduğu yere bomba düşecekmiş.
Он его украл, припарковал там, где упадёт бомба.
Park alanında at gezisi yapmak için otantik bir aygır kiraladım.
Я арендовал настоящего жеребца, мы устроим аттракцион на парковке.
Bir kocayı duygusal sıkıntı verdiği için dava edemezsiniz.
Вы не можете судиться с мужем из-за страданий.
Palyaço Krusty Kanal'nın otoparkında iki park yerini işgal etmesi sebebiyle belki de en iyi şekilde hatırlanacak.
Клоун Красти, больше известный как человек который занимал два парковочных места на стоянке Шестого канала.
Mukhabarat bunları bulursa, bana neler yapacağını tahmin bile edemezsiniz.
Вы просто не представляете, что они со мной сделают!
Yani kolayca arabasını park edip Danni'nin dairesine yürüyüp onu öldürebilir ve otele geri dönüp geceyi orada harcayabilir.
Он легко мог припарковаться, дойти до квартиры Денни, убить ее, и вернуться в отель.
Tarihi bir alışveriş merkezi için kurban edemezsiniz.
Вы не жертвуете историей ради торгового центра.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie