Exemplos de uso de "pek alışık değilim" em turco

<>
Sanırım fiyatlara bakmaya pek alışık değilim. Обычно я не смотрю на цены.
Seni aramaya pek alışık değilim. Я не привыкла разыскивать тебя.
Sadece tüm bunlara pek alışık değilim. Я просто к такому не привыкла.
Gerçekleri duymaya pek alışık değilsiniz. Вы не привыкли слышать правду.
Mahallede beyaz bir kadın görmeye bile alışık değilim. Здесь на районе вообще не было белой женщины.
Bu çevrede onun gibi kadınlara pek alışık değilizdir. В наших местах к таким женщинам не привыкли.
Bu kadar içmeye alışık değilim. Я не привыкла много пить.
İnsan gibi davranılmaya alışık değilim de. Я не привык к человеческому отношению.
Gördüğün gibi, başka insanlara alışık değilim. Понимаешь, я не привык к людям.
Kırılmasın. Böyle hassas ve kıymetli bir şeye dokunmaya alışık değilim. Я не привык обращаться с такой хрупкой, такой ценной.
Ya da ayrıldık, pek emin değilim. Или расстались, я не совсем уверен.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Babama, beni alışık olduğum hayat düzeninde tutacağına dair söz verirken, değil mi? Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла? Да?
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Bowling'de kaybetmeye hiç alışık değilimdir de. Вообще-то не привык проигрывать в боулинг.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
İdari işlere alışık değil misin, Bayan Bird? Вы не привыкли руководить людьми, миссис Бёрд?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.