Ejemplos del uso de "resim" en turco

<>
Geçen gece kadın öldürüldü, resim de kayıp. Прошлой ночью она была убита. А картина исчезла.
Bu benim babam ama bu resim daha iyi. Это мой папа, но есть снимок лучше.
Bu resim sana ait değil. Эта фотография вам не принадлежит.
Natasha'nın geçen gece gönderdiği resim üzerinde biraz çalıştım. Я изучила рисунок, отправленный Наташей прошлым вечером.
Finansal bilgi, resim, değerli veri? Финансовая информация, фотографии, ценные данные?
Burada kesin bir başarı söz konusu çünkü sen resim ve antika eşya seçme konusunda harikasın. Успех обеспечен сам собой, потому что тебе нет равных в отборе живописи и безделушек.
Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody. Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.
Bak baba, Biliyorum resim konusunda hayal kırıklığına uğradın. Слушай, папа знаю, ты расстроен из-за картины.
Ve ilk adım olarak üniversitede resim dersi alacağım. И первый шаг это курсы рисования в школе.
Sahte belgeler resim ve bir oyuncak bebek, hepsi bu. фальшивые сертификаты, фото и кукла, вот и всё.
Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı. Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года.
George resim, şiir ve müziği seviyor. Джордж любит живопись, поэзию, музыку.
Ya da resim tam da göründüğü gibidir ve masum birini parmaklıklar arkasına göndermişsinizdir. Или изображение соответствует тому, что было, и вы могли посадить невиновного.
Biraz sonra, size imalı bir resim göstereceğim ve sonra da size bu resim hakkında bir soru soracağım. Сейчас я собираюсь показать вам наводящую на размышление картинку, А затем задам вам по ней несколько вопросов.
Evet ve bin dolara bir resim aldım. Да, а ещё картину за кусков.
Şu an resim yapıyor. Ayrıca dergi ve gazetelerde yazılar yazıyor. Он теперь рисует и пишет письма в газеты и журналы.
Mathilde Becker yalnızca iki hafta için Fritz Mackensen'in resim ve desen kurslarına katılmasını ve sonbaharda Paris'e giderek bebek bakıcılığı yapmasını planlamıştı. Матильда Беккер предполагала, что её дочь две недели будет заниматься рисунком и живописью у Фрица Макензена, а осенью отправится работать гувернанткой в Париж.
Venezuela Biyometrik pasaportu bir resim ve parmak izini barındıran RFID çipi ile 2007 yılı Temmuz ayından bu yana verilmektedir. В июле 2007 года стали выдаваться биометрические паспорта, несущие RFID-чип, содержащий фотографию и отпечатки пальцев.
Bu resim sana ne ifade ediyor? Что эта картина значит для тебя?
Ona Trey resim ve onun mor saçları göster. Покажем ему снимок Трея и его фиолетовых волос.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.