Beispiele für die Verwendung von "riske" im Türkischen
Übersetzungen:
alle30
рисковать7
жизнью2
опасности2
подвергать2
рискнуть2
рисковать жизнью2
рисковать своей2
поставить1
ради1
рискну1
рисковал1
рисковал жизнью1
рисковали1
риску1
рискуя1
своей1
своей жизнью ради1
стоит1
Bir adamımı zaten kaybettim. Başka birisini daha riske etmeyeceğim.
Гера уже пострадала, не хочу кем-то еще рисковать.
Lana, senin kadar, benim de kendimi riske attığımı anlamalısın.
Лана, ты должна понимать, что я тоже в опасности.
Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску.
Eğer cadı avcıları Blackwell'i öldürebilirse bu riske değer.
Если охотники смогут убить Блэквелла, стоит рискнуть.
Ne kadar cesurca, genelev sahibinin duygularını korumak için hayatını riske etmek.
Как галантно: рисковать жизнью, чтобы уберечь чувства твоей управительницы борделя.
Ve bu güzel kıçımı iki kuruşluk dilenci parası için riske atmayacağım.
А мне нужно перестать рисковать своей отличной задницей из-за сомнительных денег.
Şimdi, eğer Danielle hileyi ifşa etmekle tehdit etseydi bu onu riske atardı.
Если Даниэль угрожала раскрыть обман, то это могло поставить ее под удар.
Benden onu çıkarmak için her şeyi riske atmamı istedin ve ben de attım.
Ты первый попросил меня пожертвовать карьерой ради парня, и я это сделал.
Tüm tasarruflarımı riske atıp kanun dışı bir haydut olacağımı mı sanıyorsun? Hayır.
Ты считаешь, что я рискну Всеми моими сбережениями и стану вне закона?
Chuck Bartowski bu ülke için hayatını riske attı.
Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны.
Bizi kurtarmak için kendi hayatını birkaç kez riske attı.
Он рисковал жизнью несколько раз, чтобы спасти наши.
Bu yüzden buraya gelmek için herşeyimizi riske atıyoruz.
Поэтому мы всем рисковали, чтобы приехать сюда!
Eğer bu gemiyi geriye döndürüp, Borg bölgesine götürecek olursam, mürettebatımı, gereksiz bir riske atmış olurum.
Если бы я развернула корабль и возвратилась на территорию боргов, я бы подвергла свой экипаж ненужному риску.
dertsiz tasasız, özgür ruhlu kız. onunla çıktığım için nerdeyse bütün kariyerimi riske atmaya zorlayan kişi.
Та беззаботная, своенравная девчонка, которая заставила меня, рискуя карьерой, встречаться с ней.
Kendi hayatını riske atarak bizimkini mi almaya çalışıyorsun?
Пытаешься забрать наши жизни пожертвовав при этом своей?
Eğer senin anne-baban öldürülmüş olsaydı, onların öcünü almak için hayatını riske atar mıydın?
Если бы твоих родителей убили, ты стала бы рисковать своей жизнью ради мести?
Eşine hürmetkâr davranman icap ediyor olabilir ama evliliğini yoluna sokma çaban bunca insanın hayatını riske atmanı gerektirmiyor herhalde.
Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней.
Ajan DiNozzo, eğer bu işin içinde olsaydım Melody'e dönmek için her şeyi riske atar mıydım?
Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди?
Bir memurken, yaşlı bir çingeneyi kurtarmak için hayatını trafikte riske attın.
Когда ты была офицером ты рисковала своей жизнью чтобы спасти старую цыганку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung