Sentence examples of "sisteminden" in Turkish

<>
Diğer gerçekleştirim dosya sistemine kayıtların yazılması veya dosya sisteminden kayıtların döndürülmesiyle olabilir. Другая реализация может потенциально получать или записывать записи в или из файловой системы.
Biri yangın alarmını devre dışı bıraktı ve havalandırma sisteminden biyolojik bir silahı yaymak üzereler. Кто-то отключил пожарную тревогу, и они вот-вот выпустят биологическое оружие через вентиляционную систему.
Gaz sindirim sisteminden ve damarlardan dışarı çıkmaya zorlanıyor. Газ вытесняется из пищеварительной системы и кровеносных сосудов.
Bir süre önce YouTube, yıldız tabanlı oylama sisteminden beğenmeli oylama sistemine geçtiği kullanıcı arayüzünü değiştirdi. Хммм С тех пор как, YouTube изменил свой интерфейс с рейтинговой системы на систему лайков.
Zarflı virüsler mükemmel adaptasyon yeteneğine sahiptirler ve konak bağışıklık sisteminden kaçmak için kısa sürede değişimler gösterebilirler. Но оболочечные вирусы имеют огромную приспособляемость, быстро изменяются и могут в короткое время уйти от иммунной системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.