Exemplos de uso de "size eşlik" em turco

<>
Üzgünüm ama alanın dışına kadar size eşlik etmek benim resmi görevim. Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.
Eğer size eşlik etmeleri için onlara para ödediyseniz çok da güvenilir tanık değillerdir. Если вы платите им за встречи, они не могут быть надежными свидетелями.
Generalim, sizi çağırıyor. Size eşlik edeceğim. Мой генерал приказал сопроводить вас к нему.
Gidelim, size eşlik etmeye geldik. Вперёд, мы пришли сопровождать вас.
Nevada eyalet polisi, eyalet sınırına kadar size eşlik edecek. Штат Невада организует вам полицейское сопровождение - до границы штата.
O halde bir asker olarak size eşlik edeceğim. Тогда я пойду с вами, военный эскорт.
Otelinize kadar size eşlik edilecek. Конвой проводит вас до гостиницы.
Rica ediyorum beni izleyin size eşlik edeyim. Пожалуйста, сюда, я провожу Вас.
Size eşlik edebilir miyim, leydim? Могу я помочь вам, Леди?
Fakat, komutan bu akşamki resepsiyonda size eşlik etmemi istedi. Но он просил меня сопровождать Вас. на прием сегодня вечером.
Ve ben, gece için size eşlik eden ingiliz hizmetçiydim. А я, я буду английской девицей на один вечер.
General'e kadar size eşlik edeceğim. Я проводить вас до генерала.
Eğitiminize başlarken ormana kadar size eşlik edeceğim. Мы пойдём в лес за вашим посвящением.
İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur. Может, мне следует зайти с вами.
En azından ben size eşlik edeyim. Позвольте хотя бы мне сопровождать Вас.
Eve kadar size eşlik edebilir miyim? Могу я проводить вас до дома?
Az önce Başkan Nie Feng'e ona eşlik etmesini emrettim. Сейчас я приказал начальнику охраны Ние Фену сопровождать его.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Öğretmeni öldürmüşler, eşlik etmemiz doğru olur, bu arada ben de lastiği değiştiririm. Убили учителя, и вам бы стоило его проводить, пока я поменяю колесо.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.