Exemplos de uso de "sona ermiş" em turco

<>
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta. Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Mücadele sona ermiş değil. Битва еще не окончена.
Dışarıda ölüm sessizliği, fırtına sona ermiş. За окнами мертвая тишина, буря утихла.
İnsanların normal kavgalarından çok daha kötü bir şekilde sona ermiş, ve... Это одна из тех ссор, что заканчивается серьёзнее, чем начиналась.
Sonra Rogn Rusya'ya gitmiş ve rahatsız edilmeler sona ermiş. Тогда Рон уезжает в Россию и потом преследования прекращаются.
Ama bu görev geçen ay sona ermiş. Но это задание завершено в прошлом месяце.
Bay Zaroff buraya düştüğünde av hayatı sona ermiş olacak. Çabuk. Там, внизу, мистер Заров охладит страсть к охоте.
Bu yüzden kariyeri sona ermiş. Это стало концом ее карьеры.
Sanırım grev sona ermiş, Mac. Думаю, забастовка кончилась, Мак.
Hockney sergisi Nisanda sona ermiş. Выставка Хокни закончилась -го апреля.
Veya bir insan çıkarsa ateşkes sona ermiş olur. Или же один человек то перемирие будет нарушено.
1890'da Nordenfeldt-Zaharof ortaklığı sona ermiş, Zaharoff, Hiram Maxim ile ayrı bir ortaklık kurmuştur. В 1890 году объединение Максима - Норденфелта распалось и Захарофф решает уйти с Максимом.
Ama burada sona eriyor. Но теперь этому конец.
Bekleyen derviş, muradına ermiş. Кто ждёт, будет вознаграждён.
Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? Хочешь быть неудачницей, которая извиняется прямо перед концом света?
Sona geldik, Charleston. Это конец, Чарльстон.
Korkarım Houdini oyunu sona erdi, arkadaşım. Боюсь, твое представление подходит к концу...
Zamanımdaki uzatma sona ermek üzereydi. Моё дополнительное время почти закончилось.
Tüm bu saçmalıkları sona erdirmek için bir fikrim var. У меня идея, как закончить с этой фигнёй!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.