Exemplos de uso de "sonucu hayatını kaybetti" em turco
Lawton Senatör Joseph Cray'i de içeren rehineleri öldürmek amacıyla patlatılan bomba sonucu hayatını kaybetti.
Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
25 Ağustos 1939 tarihinde kalp krizi sonucu hayatını kaybetti.
Скончался 25 августа 1936 года от сердечного приступа.
20 Ağustos 1993'te Tony Barton, 56 yaşındayken geçirdiği kalp krizi sonucu hayatını kaybetti.
20 августа 1993 года Тони Бартон умер от сердечного приступа в возрасте 56 лет. Как тренер
Öbür kurban ise suç mahalinde bulunan bir protez bacaktan çıkarılmış çorap ile boğularak oksijensiz kalması sonucu hayatını kaybetmişti.
Второй скончался от удушения, вероятно, подавившись шерстяным носком, снятым с протеза ноги, найденного рядом.
Susa, Tunus'da Tatil Yerine Yapılan Saldırıda Kişi Hayatını Kaybetti
Двадцать восемь убитых при нападении на курорте в Сусе, Тунис
8 Eylül 2018 tarihinde ise geçirdiği trafik kazası sonucu hayatını kaybetmiştir.
8 сентября 2018 года погиб в результате ДТП. На 47 км.
İki disklik albüm, sanatçının 9 Mart 1997'de uğradığı silahlı saldırı sonucu hayatını kaybetmesinin ardından piyasaya çıktı.
Альбом двудисковый и выпущенный после смерти исполнителя, который был убит 9 марта 1997 года.
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil.
Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Quentin de onunla birlikte. Ama Doris hastaneye giderken yolda hayatını kaybetti.
Квентин с ней, но Дорис умерла по дороге в больницу.
Bilmek istersin diye düşündüm, mükemmel ve dolu dolu yıldan sonra gerçek en iyi arkadaşım Lucky hayatını kaybetti.
Я лишь хочу сообщить, что после счастливых лет, прожитых вместе меня покинул мой верный друг Лаки.
Ülke çapında en çok aranan teröristi yakalama operasyonu sırasında Özel Hareket Timi'ne ait polisler hayatını kaybetti.
Офицеры из полицейского спецназа действий погибли во время операции по поимке одного из самых разыскиваемых террористов.
İçerisinde babam da olmak üzere o gün kişi hayatını kaybetti.
В тот день погибли три тысячи человек. Включая моего отца.
Bu okuldan altı öğrenci viktorya istasyon bombasıyla hayatını kaybetti.
Школа потеряла шестерых детей при взрыве на вокзале Виктория.
Çokça yüce savaşçı, büyük oyunlara katılma yolunda hayatını kaybetti.
Много достойных бойцов погибло, пытаясь попасть на Великие игры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie