Exemples d'utilisation de "uzaya" en turc
Traductions:
tous10
в космос3
запустили1
запустить1
космоса1
космосу1
открытый космос1
запущена1
космическое1
İstediğimi mi? Bir yıldız yakalayıp uzaya yolculuk yapardım ve uzay canavarlarıyla savaşırdım.
я бы поймал звезду и умчался бы в космос драться с космическими пришельцами!
Ruslar, ilk yapay Dünya uydusunu uzaya gönderdiler. Onunla fotoğraflar çekiyor konuşmaları kaydediyor, hatta nükleer bomba taşıyorlar.
Русские запустили первый искусственный спутник, который делает фотографии и записывает разговоры, даже может запустить ядерную бомбу.
Teorik olarak mümkün, uzaya gerçekten bir şeyler gönderebiliriz.
Теоретически, мы действительно можем запустить что-то в космос.
Yapmamız gereken tek şey keşfedilmemiş uzaya doğru yola çıkmak ve gitmeye devam etmek.
Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь.
Büyük Patlama'dan hemen sonra evren, uzaya neredeyse son derece mükemmel bir biçimde yayılmış gaz halindeydi.
Сразу после Большого взрыва Вселенная представляла собой только газ, почти идеально распространенный по всему космосу.
Uzaya atılma cezası sadece isyan ve ihanet durumunda veriliyor.
Открытый космос применяется только в случае мятежа или измены.
11 Şubat 2010 tarihinde uzaya fırlatılan rasathane, Living With a Star (LWS, Bir Yıldız ile Yaşama) programının bir parçasıdır.
Была запущена 11 февраля 2010 года в рамках программы "Жизнь со Звездой" (Living With a Star, LWS).
Yuri Gagarin 12 Nisan 1961'de Vostok uzay aracıyla uzaya çıkarak Dünya yörüngesinde turunu tamamladı.
12 апреля 1961 года Юрий Гагарин стал первым человеком в мировой истории, совершившим полёт в космическое пространство.
Kurucular neden böyle yardıma muhtaç yaratıkları uzaya gönderdiler?
Почему основатели послали в космос таких беззащитных существ?
bir insanı uzaya, tahminen Vega'ya götürmek için gönderildiği sanılıyor.
для отправки одного человека в космос вероятно, до Веги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité