Exemplos de uso de "vücudun var" em turco

<>
Hoş bir vücudun var. У тебя отличная фигура.
Carmen, müthiş bir vücudun var. Кармен, это просто сногсшибательное тело...
Evet, harika bir vücudun var. Да, у вас великолепное тело.
Alexis, İnanılmaz bir vücudun var. Алексис, у тебя шикарное тело.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Sadece bir parçası ile, tüm vücudun enerji ve güçle dolacak. Всего одна щепотка - и твоё тело переполняют сила и мощь!
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Mira, vücudun hasar gördü, onu kurtaramadık. Твоё тело пострадало. Мы не смогли его спасти.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Benim vücudun yüzde insan. Мое тело% человеческое.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Neden vücudun bu konuda bize faydası yok? Почему наши тела не могут нам помочь?
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Vücudun normal bir şekilde çalışıyor ama. Ну, твое тело функционирует нормально.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Vücudun geri kalanı niye patlamamış peki? Но почему остальное тело не разорвало?
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Bakım ve onarım ölü vücudun için gerekli olanlar. Уход и забота необходимы для твоего мертвого тела.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Hayır değil, bu senin vücudun. Мне все нравится. Это твое тело.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.