Exemples d'utilisation de "varsa" en turc

<>
Eğer yıkılacak bir duvar varsa, biz bunu yıkarız anlamına geliyor, değil mi? Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Ve eğer o ana geri dönme şansımız varsa o yol, önce kendini toparlamandan geçer. И, если у нас есть хоть малейший шанс снова сойтись, тебе надо собраться.
Eğer oyuna katılmak istemeyen varsa, şu an odayı terk etmek için son şansınız. Если кто-то из вас не желает играть, сейчас у вас есть возможность уйти.
Ya onu bulmanın başka bir yolu varsa? Что если существует другой путь найти Елену?
Eğer herhangi bir kaygın varsa diye söyleyeyim, günde üç kez yemeğini verdim. Если у вас возникли проблемы, Я кормил его три раза в день.
Söylemek istediğin bir şey varsa, bunu kendine saklaman için harika bir an. Если у вас есть что сказать, самое время оставить это при себе.
Size desteğimi sunmaya geldim Bay Sharpe, sizin için bir değeri varsa eğer. Я пришла предложить вам свою поддержку, если она для вас что-то значит.
Askeri mahkemeden sakınmanın bir yolu varsa komutanım... Если есть способ избежать трибунала, сэр...
Puccini kadar harika olup da yaşayan bir besteci varsa belki. Неужели есть хоть один живой композитор, сравнимый с Пуччини?
Eğer Mombasa Kartel hakkında bir şey bilen varsa o kişi Geoff'dur. Если кто-то что-то знает о картеле Момбаса, то это Джефф.
Eğer varsa, 1 − 2 + 3 − 4 +... ifadesinin (C, 1) Cesàro toplamını bulmak için dizinin kısmi toplamlarının aritmetik ortalamalarını hesaplanmak gerekir. Kısmi toplamlar Чтобы найти сумму по Чезаро (C, 1) для 1 ? 2 + 3 ? 4 +..., если она существует, нужно вычислить среднее арифметическое частичных сумм ряда.
Ama varsa bedelini ödemek için hazır olsan iyi edersin. Но если есть, ты должен быть готов расплатиться.
Ve bu savaşın ait olmadığı tek yer varsa orası burasıdır. И если есть хоть одно место неподвластное войне это здесь.
Barbie'yi, gerçek Barbie'yi geri kazanmamızın bir yolu varsa o yolu denemelisin. Если есть шанс вернуть Барби назад, настоящего Барби им надо воспользоваться.
Bazen mahkemeler daha hızlı çalışabiliyor. - Özellikle de paran varsa. Иногда судебная машина работает быстрее, особенно если есть деньги на...
Cherly, sana öğretmem gereken tek şey varsa bu da kendini hayata bağlayacağın bir şey bulmaktır. Шерил, если есть что-то чему я могу научить тебя, так это найти лучшую себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !