Exemplos de uso de "vatandaşı oldu" em turco

<>
Şubat'te Dr. Bennet Omalu Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı oldu. В феврале г. д-р Беннет Омалу получил гражданство США.
2003'te ABD vatandaşı oldu. В 2003 году Дженнингс стал натурализованным гражданином Соединённых Штатов.
1947 yılında Avusturya vatandaşı oldu. В 1947 году получил австрийское гражданство.
1982'de ABD vatandaşı oldu. В 1982 году получил гражданство США.
1970 yılında Amerika vatandaşı oldu. В 1970 году получил американское гражданство.
Choco 26 Ekim 2011 tarihinde Bulgaristan vatandaşı oldu. 26 октября 2011 года Шоко получил паспорт гражданина Болгарии.
1943'te ABD vatandaşı oldu Washington'daki Strateji Servisleri Ofisi için Arapça'dan çeviriler yaptı. В 1943 году Розенталь становится гражданином США. Во время Второй мировой войны он занимался переводами с арабского языка для Управления стратегических служб в Вашингтоне.
1999 sonbaharında aile Viyana'ya yerleşti; Mirna aynı yıl içinde Avusturya vatandaşı oldu. Осенью 1999 Юкичи переехали в Вену, в том же году Мирна приобрела австрийское гражданство.
1958 yılında ABD vatandaşı oldu. В 1958 году он становится натурализованным гражданином США.
Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı. Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров.
(a) doğuştan bir Uganda vatandaşı; (a) данное лицо является гражданином Уганды по рождению;
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Hayır, Alex Amerikan vatandaşı değil. Нет, Алекс не гражданин США.
Bu, bir yıl içinde VIP güvenliğinin şehrin trafiğini kısıtlamasının beşincisi oldu. Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе.
Daayna, Alman vatandaşı. Дэйна, гражданка Германии.
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu. Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Dmitri Polyakov'un torunu Marina Polyakov artık bir Birleşik Devletler vatandaşı. Марина Полякова, внучка Дмитрия Полякова, сейчас гражданка США.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Li bir Çin vatandaşı. Ли - гражданин Китая.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.