Exemples d'utilisation de "yönetmen" en turc

<>
6 Nisan 1954, Mönchengladbach, Kuzey Ren-Vestfalya, Almanya), Alman lezbiyen yönetmen, senarist ve yazar. 6 апреля 1954, Мёнхенгладабах, Германия) - режиссер, сценарист, продюсер, актриса, оператор, монтажер.
Brett Ratner (28 Mart 1969), Amerikalı film yapımcısı, yönetmen ve iş adamı. род. 28 марта 1969) - американский кинорежиссёр и продюсер.
Bu her sette olur. Bütün yönetmen ve aktör ilişkilerinde... Такое бывает на каждой съёмке между режиссёром и актёрами.
1945'te Elia Kazan'ın çektiği "A Tree Grows in Brooklyn" (Brooklyn'de Bir Ağaç Büyüyor) adlı filmde yönetmen yardımcılığı yaptı. После 1945 - ассистент режиссёра на фильме Э. Казана "Дерево растёт в Бруклине", режиссёр на Бродвее и на телевидении.
14 Eylül 1975 Baslui, Romanya) Romen yönetmen. Корнелиу Порумбою (, 14 сентября 1975, Васлуй, жудец Васлуй) - румынский кинорежиссёр и сценарист.
Bu sayede, bir yönetmen ya da yapımcı tarafından keşfedilip televizyon için iyi bir teklif alacağım. Так меня может заметить директор по кастингу или продюсер, я могу получить контракт с телевидением.
Ve huzurlanızda çılgın yönetmen Oliver Stone. Далее - сумасшедший режиссер Оливер Стоун.
Fransız yönetmen Jean-Luc Godard, 1962 tarihli "Vivre sa vie "'de öyküden pasajlar kullandı. Французский кинорежиссёр Жан-Люк Годар цитирует рассказ По в фильме "Жить своей жизнью" ("Vivre Sa Vie", 1962).
Komünist, yönetmen Yuli Raizman tarafından 1957'de çekilen uzun metrajlı bir film. "Коммунист" - художественный фильм, снятый в 1957 году режиссёром Юлием Райзманом.
Catherine Hardwicke filmin gelişim aşamasının başında yönetmen olarak katıldı ancak sonradan çekildi. Кэтрин Хардвик была выбрана на роль режиссёра фильма, но позже выбыла из проекта.
4 Nisan 1964), Amerikalı komedyen, aktör, komedi yazarı, prodüktör ve yönetmen. 4 апреля 1964, Атланта, США) - американский актёр, сценарист и продюсер.
2003 yılında Esat Teliti isimli Arnavut bir yönetmen, "Tinka". ismiyle, sanatçı ile ilgili bibliyografik bir belgesel hazırladı. В 2003 году албанский директор, Эсат Телити, снял документальный биографический фильм о её жизни, который называется просто "Тинка".
Jane benim yönetmen olarak iyi niyetime kefil olabilir. Джейн может поручиться, что я порядочный режиссер.
3 Ağustos 1967, Paris), Fransız oyuncu, yönetmen ve senaryo yazarı. 3 августа 1967 года в Париже) - французский кинорежиссёр, сценарист, актёр.
23 Ağustos 2011 tarihinde Steven Quale'e serinin devam filmlerinde yönetmen olarak yer alıp alınmayacağı sorulduğunda: 23 августа 2011 года, когда его спросили, будет ли он режиссёром сиквела, Стивен Кьюл уточнил:
Buradaki sınıf arkadaşları arasında senarist ve yönetmen Boaz Yakin de bulunmaktadır. Крайер был одноклассником сценариста и режиссёра Боаза Якина.
18 Ağustos 1978, Berkeley, Kaliforniya), Amerikalı komedyen, Amerikan oyuncu, komedyen, yazar, yönetmen ve şarkıcı. 18 августа 1978 года) - американский актёр, комик, сценарист и музыкант.
Ama bir yönetmen bir lider olmalıdır. Ve liderlik zor kararlar vermeyi gerektirir. Но режиссёр должен быть лидером, а лидеру приходится принимать сложные решения.
Prag, 4 Eylül 1934) Çek sürrealist sanatçı, animatör, film direktörü, yönetmen. род. 4 сентября 1934, Прага) - чешский кинорежиссёр, сценарист, художник, сценограф, скульптор, аниматор.
2001'de Carter, "Maymunlar Gezegeni" filmi çekimlerinde tanıştığı Amerikalı yönetmen Tim Burton ile ilişki yaşamaya başladı. С октября 2001 года Хелена находится в фактическом браке с режиссёром Тимом Бёртоном, с которым она познакомилась на съемках фильма "Планета обезьян".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !