Exemplos de uso de "yükünü azaltmak" em turco
Uyuşturucu parasını, Amerikalı mükelleflerin yükünü azaltmak için kullanır.
Использовал деньги от наркоторговли для облегчения бремени американских налогоплательщиков.
Bu yüzden Paella'yı paylaşmak, hayatın yükünü diğerleriyle paylaşmaktır.
Поэтому поделиться паэльей значит поделить с другими бремя жизни.
Senin üstündeki yükü azaltmak için fazla mesai yapabilirim. - Sorun değil.
Я только "за" сверхурочные, чтобы снять нагрузку с тебя.
Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
Güvertenin kapanması için gereken zamanı azaltmak istiyorum.
Я хочу сократить время на изоляцию палуб.
Bu, güçlü omuzlarım için yapıldı. Çünkü bütün takımın yükünü ben taşıyorum.
А это дань моим плечам, которые держат на себе все матчи.
Şu anda olmasada, çiftçilerin hastalıkları azaltmak için yemlere arsenik koyma izinleri vardı.
До недавних пор фермерам разрешали добавлять мышьяк в корм чтобы снизить возможность инфекции.
Arada bir dünyanın yükünü hafifletmek için iyi bir yol.
Иногда, это хороший способ снять тяжкий груз ответственности.
Aramızdaki belirgin gerilimi azaltmak için sohbet etmeye çalışıyordum.
Я просто хотел снять напряжение в наших отношениях.
Gerçekten inanıyor musun tüm günahların yükünü bir tek adam taşıyabilir mi?
Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха?
Bu tehlikeyi azaltmak için, Capablanca ve Fischer, oyuna ilgiyi artırmak için yeni satranç türevleri önerirken, Lasker beraberliğin ve patın değerlendirilme biçiminin değiştirilmesi düşüncesini ileri sürdü.
Чтобы смягчить эту опасность, Капабланка и Фишер предложили различные варианты шахмат, чтобы возобновить интерес к игре, в то время как Ласкер предлагал изменить правила оценки ничьи и пата.
Fakat Duke Üniversitesi "nin yönetimindekiler, zamanla parapsikolojiye sempatilerini azaltmak zorunda kaldılar ve Rhine" ın 1965 "te emekli olmasından sonra parapsikolojiyle bağlarını kopardılar.
Администрация университета Дюка постепенно всё меньше симпатизировала парапсихологии, и вскоре после выхода на пенсию Рейна в 1965 отдел был расформирован.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie