Exemplos de uso de "yaralı var" em turco

<>
Helikopterde iki yaralı var, pilotların ikisi de ölmüş. У нас двое раненых, оба пилота вертушки мертвы!
Manga, Lock Limanı merkezinde yaralı var. Расчёт, вызов на Даунтаун Харбор Лок.
Birçok yaralı var burada! Многие люди были ранены.
civarında yaralı var, bazılarının durumu ciddi. Около жертв, некоторые в критическом состоянии.
Ölen yok ama bir düzine yaralı var. Жертв нет, но есть дюжина пострадавших.
Bugün yapılan B.M. saldırısında altı ölü ve onlarca yaralı var. Шесть убитых и десятки раненых после сегодняшней атаки на ООН.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
yol güzergâhınca araba süren bir adam yaralı bir kız buluyor ve evine getiriyor. Мужчина едет по -й трассе, находит раненую девушку и привозит ее домой?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Yaralı olan benim arabada. Раненый в моей машине.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Bu manken senin yaralı ortağın. Манекен это твой раненый партнер.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Söyleyemem. turist var, biri epey kötü yaralı. Их нет. Здесь три туриста. Один тяжело ранен.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Olay yerine vardığımızda dokuz yaralı bulduk. На месте происшествия мы обнаружили жертв.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
yaralı, ölü. раненых, погибших.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Yaralı değilsin değil mi? Вы ранены или нет?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.