Beispiele für die Verwendung von "yerde" im Türkischen
Übersetzungen:
alle115
где25
где-то18
месте15
повсюду10
везде8
здесь7
на полу7
нигде6
в другом месте4
на месте4
местах3
места2
где-нибудь1
куда1
место1
местом1
угодно1
земле1
Bu kutunun bir daha hiç kimsenin açamayacağı bir yerde saklanmasını önerebilir miyim?
Позвольте предложить вам хранить ящик там, где его никто не откроет.
Cesetleri olduğu yerde bırakın. Birkaç gün gözlerinin önünde olsun.
Оставьте тела на месте, пусть смотрят несколько дней.
Şirketimin davasının yanı sıra, olay anında başka yerde olduğumu da göreceksiniz.
Вы найдете здесь мое алиби, а также иск от моей компании.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım.
Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Onun bir parçasını ayırdık ve başka bir yerde sakladık.
Мы отделили один кусок и спрятали в другом месте.
Siz de beni serbest bırakacaksınız yoksa sizi olduğunuz yerde öldürürüm.
И вы отпустите меня или я убью вас на месте.
Tevrat'ta Mısır'dan çıkış sırasında İsrailoğullarının 42 yerde durakladığı anlatılır.
Библия называет 42 места, или "стана", посещённые израильтянами во время их Исхода из Египта.
Kaygım, taksimin arkasında bir tomar parayla oturan ve ıssız bir yerde inmek isteyen iki çocuk olması.
Я беспокоюсь, что у меня тут двое детей с кучей денег, которые едут неизвестно куда.
Sevgi ve olasılıklarla dolu, sıcak ve harika bir yerde.
Это уютное и чудесное место, полное любви и возможностей...
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı?
Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
Açıkçası, Bay Başkan, şu anda her yerde olabilir.
Думаю, мистер Президент, он может быть где угодно.
Birkaç yıl sonra Leifr Eiríksson Vinland ismini vereceği yerde karaya çıkar ve kısa süreli bir koloni kurmayı başarır.
Спустя несколько лет Лейф Эриксон обследовал берега и основал недолгое поселение на земле, которую он назвал Винланд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung