Exemplos de uso de "zeki biri" em turco

<>
Derler ki ip uçları o kadar karışıkmış ki sadece zeki biri onların anlamını çözebilirmiş. Говорят, что загадки настолько сложны, что только гениальный ум сможет расшифровать их.
Çok tatlı ve çok zeki biri. Она такая милая и такая умная.
Bak, Max, benim zeki biri olduğumu anlaman gerek. Макс, нужно, чтобы ты понимал: я умная.
Çok zeki biri, Hastings. Кто-то очень умный, Гастингс.
Belki de yeterince zeki biri değilimdir. Наверное, я не достаточно умен.
Zeki biri olduğunu duymuştum zaten, Sinclair. Я слышал, что вы умный человек.
Thompson gibi zeki biri mi? Только не наш умник Томпсон.
Oldukça zeki biri aslında. Вообще-то он очень умён.
Biri niye hem zeki hem de güzel olarak düşünülmesin ki? Почему нельзя считать кого-то одновременно и умным, и красивым?
Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı. Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу.
Buralarda bazı sürtükler zeki. Здесь живут умные шлюшки.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Çok zeki, becerikli. Умница, очень способная.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Zeki, garip, odaklı ve yabancı. Умный, неуклюжий, целеустремлённый, чудаковатый.
Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar. После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
Sıradan, zeki, makûl, iyi bir aileden gelen bir adam. Он был обычным парнем, умным, здоровым, из хорошей семьи.
Beyzbol'da veya başka birşey de ünlü olmuş biri? Какого-нибудь известного учёного, бейсболиста или ещё кого?
Hayır. Oldukça zeki ve kibar. Он очень умный и добрый.
Biri kendi iç saatini rüzgar gerekiyor. Кому-то надо поднастроить свои внутренние часы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.