Exemples d'utilisation de "Відновилося" en ukrainien

<>
Відновилося богослужіння у 1943 році. Возобновилось богослужение в 1943 году.
Відновилося виробництво у 1920 році. Восстановлено производство было в 1920 г.
Життя відновилося приблизно через 300 років. Возрождение произошло лишь через 300 лет.
У 1948, будівництво Верхньосвірської ГЕС відновилося. В 1948 году строительство Верхне-Свирской ГЭС возобновилось.
Однак дуже скоро зниження народжуваності відновилося. Однако очень скоро снижение рождаемости возобновилось.
Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла. Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла.
У 1943 році серійне виробництво катерів відновилося. В 1943 году серийное производство катеров возобновилось.
[1] Слухання відновилося 22 липня 2017 року. [5] Слушание возобновилось 22 июля 2017 года.
У 1995 році тут відновилося релігійне життя. В 1995 году здесь возобновилась религиозная жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !