Beispiele für die Verwendung von "Дотримуючись" im Ukrainischen

<>
малюємо обличчя, дотримуючись усіх пропорції. Рисуем лицо, соблюдая все пропорции.
Косити газон дозволяється, дотримуючись наступних вимог: Косить газон разрешается, придерживаясь следующих требований:
Проведіть обробку поверхні, дотримуючись інструкції: Произведите отделку поверхности, следуя инструкции:
Ретельно заповніть реєстраційну форму, дотримуючись усіх вимог. Тщательно заполните регистрационную форму, соблюдая все требования.
Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил: Переходим к оклеиванию, соблюдая правила:
Дотримуючись консервативних поглядів, Буш уникав крайнощів. Придерживаясь консервативных взглядов, Буш избегал либеральные.
Дотримуючись теорії народонаселення Т. Мальтуса, Дж. Следуя теории народонаселения Т. Мальтуса, Дж.
дотримуючись суворої дисципліни організації і координації соблюдая жесткую дисциплину организации и координации
Слід раціонально харчуватися, дотримуючись певного режиму. Следует рационально питаться, придерживаясь определенного режима.
Самостійно замінити проводку, дотримуючись встановлених правил. Самостоятельно заменить проводку, следуя установленным правилам.
безпеку, суворо дотримуючись правил дорожнього руху; безопасность, строго соблюдая правила дорожного движения;
Дотримуючись стратегії Біарріц можливі 3 наступні ситуації: Придерживаясь стратегии Биарриц возможны 3 следующих ситуации:
Так що купуйте, дотримуючись золоту середину. Так что покупайте, соблюдая золотую середину.
Всі роботи ведуться, строго дотримуючись рівень. Все работы ведутся, строго соблюдая уровень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.