Beispiele für die Verwendung von "Критично" im Ukrainischen

<>
Історики критично оцінюють свідчення Троцького. Историки критически оценивают свидетельства Троцкого.
Точне значення a не критично. Точное значение a не критично.
критично аналізувати та порівнювати медіатексти; критически анализировать и сравнивать медиатексты;
Це не критично, але неприємно. Это не критично, но неприятно.
Критично Лодій оцінював вчення Дж. Критически Ладей оценивал учение Дж.
Але в принципі не було критично. Но в принципе не было критично.
За словами Довганя, їх критично мало. По словам Довганя, их критически мало.
Соціальний досвід приймається вибірково і критично. Социальный опыт принимается избирательно и критично.
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Сучасне суспільство більш критично до курців. Современное общество более критично к курильщикам.
Булатович спочатку критично поставився до имяславию. Булатович сначала критически отнёсся к имяславию.
Але, звичайно, вона його критично загострила. Но, конечно, она его критически обострила.
Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]: Максим Горький отозвался о книге критически [4]:
Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично. Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически.
Однак до цієї тези слід поставитися критично. Но к этим работам следует отнестись критически.
1) аналізувати, критично осмислювати та створювати медіатексти; 1) анализировать, критически осмысливать и создавать медиатексты;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.