Exemples d'utilisation de "висловлює" en ukrainien

<>
Висловлює інтереси правих клерикальних кіл. Выражает интересы правых клерикальных кругов.
Парето висловлює ліберальні і демократичні погляди. Парето высказывает либеральные и демократические взгляды.
Жовта - висловлює прохання про прощення. Жёлтая - выражает просьбу о прощении.
Земан вказав, що висловлює особисту позицію. Жданов отметил, что высказывает личную позицию.
висловлює щиру подяку своїм партнерам, выражает искреннюю благодарность своим партнерам,
Styler також висловлює щирі співчуття. Styler также выражает искренние соболезнования.
Дарсі висловлює співчуття і незабаром йде. Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит.
Розчулений поцілунок - висловлює почуття розчулення, радості. Умилённый поцелуй - выражает чувства умиления, радости.
Цивілізація висловлює щось спільне, раціональне, стабільне. Цивилизация выражает нечто общее, рациональное, стабильное.
Компетенція висловлює активну адміністративну правосуб'єктність. Компетенция выражает активную административную Правосубъектность.
ДП "Український дім" висловлює щиру подяку: ГП "Украинский дом" выражает искреннюю благодарность:
бордовий відтінок висловлює захоплення чужої красою. бордовый оттенок выражает восхищение чужой красотой.
Адміністрація музею висловлює щиру подяку Юрію... Администрация музея выражает искреннюю благодарность Юрию...
Народ висловлює свою вдячність своїм визволителям. Народ выражает свою признательность своим освободителям.
Висловлює інтереси тамільських буржуазних націоналістичних кіл. Выражает интересы тамильских буржуазных националистических кругов.
ПУМБ висловлює подяку співробітникам Охоронного Холдингу ПУМБ выражает благодарность сотрудникам Охранного Холдинга
"Укрзалізниця" висловлює співчуття постраждалим у ДТП. "Укрзалізниця" выражает соболезнования пострадавшим в ДТП.
Сам Глазьєв висловлює в цьому впевненість. Сам Глазьев выражает в этом уверенность.
Він висловлює "Мир", "Remembrance" і "Невинність". Он выражает "Мир", "Remembrance" и "Невинность".
Колектив музею сумує і висловлює співчуття родині. Коллектив школы скорбит и выражает соболезнования семье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !