Beispiele für die Verwendung von "вступила" im Ukrainischen

<>
Червона армія вступила на тер. Красная Армия вступила на терр.
Вступила на перекладача, але пізніше зрозуміла. Поступила на переводчика, но позже поняла.
У 1920 вступила до Комінтерну. В 1920 вошла в Коминтерн.
Осінь впевнено вступила в свої права. Осень уверенно вступает в свои права.
Вступила Ти і, тиха, спливла. Вступила Ты и, Тихая, всплыла.
Після вступила на біологічний факультет ОНУ. После поступила на биологический факультет ОНУ.
Армія Наполеона вступила в Москву. Армия НАПОЛЕОНА вошла в Москву.
1939 року вступила в комсомол. В 1939-м вступил в комсомол.
У 1969 р. вступила до Кустанайського педінституту. В 1969 г. поступила в Кустанайского пединститута.
Країна вступила в період глибокої кризи. Страна вступила в период глубокого кризиса.
У 1971 Нігерія вступила в ОПЕК. В 1971 Нигерия вступила в ОПЕК.
У 1939 році вступила в комсомол. В 1939 году вступила в комсомол.
Так вступила у виконання губернська реформа. Так вступила в исполнение губернская реформа.
Україна вступила до Європейського енергетичного співтовариства. Украина вступила в Европейское энергетическое содружество.
Фінляндія вступила до Скандинавського кооперативного союзу. Страна вступила в Скандинавский кооперативный союз.
Його рота першою вступила в Шушу. Его рота первой вступила в Шушу.
Всього в дію вступила 41 субмарина. Всего в строй вступила 41 субмарина.
13 березня дивізія вступила в Мурманськ. 13 марта дивизия вступила в Мурманск.
Вітчизняна економіка вступила у непростий 2019 рік. Отечественная экономика вступила в непростой 2019 год.
Грузія вступила до Світової групу торгівлі вином Грузия вступила во Всемирную группу торговли вином
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.