Exemples d'utilisation de "відпустив" en ukrainien

<>
Traductions: tous11 отпустить11
Суд відпустив екс-бійця "Беркута" Суд отпустил экс-бойца "Беркута"
Пророк відпустив його з миром. Пророк отпустил его с миром.
3 квітня суд відпустив Гусейнова. 3 апреля суд отпустил Гусейнова.
відпустив своїх холопів на волю. отпустил своих холопов на волю.
Потім Даші чесно відпустив їх. Потом Даши честно отпустил их.
Після переговорів він відпустив заручників неушкодженими. После переговоров он отпустил заложников невредимыми.
Згодом суд відпустив його під заставу. Затем суд отпустил его под залог.
Коломойський не відпустив Маркевича з "Дніпра" Коломойский не отпустил Маркевича из "Днепра"
Донецький "Олімпік" відпустив півзахисника Андрія Богданова. Донецкий "Олимпик" отпустил полузащитника Андрея Богданова.
Суд відпустив Опанасенка під особисте зобов'язання. Суд отпустил Опанасенко под личное обязательство.
Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання. Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !