Beispiele für die Verwendung von "він погодився" im Ukrainischen

<>
Після тривалих роздумів він погодився. После долгих раздумий она согласилась.
28 травня він погодився на підтримуючу терапію. 28 мая Сенцов согласился на поддерживающую терапию.
Він погодився, підписавши відповідні конфіденційні документи. Мужчина согласился, подписав соответствующие конфиденциальные документы.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився. Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Імператор погодився і призначив Валленштейна головнокомандувачем. Император согласился и назначил Валленштейна главнокомандующим.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Стів Роджерс відразу ж погодився. Стив Роджерс сразу же согласился.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Гриценко погодився на дебати із Садовим. Гриценко согласился на дебаты с Садовым.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Донні погодився, відігравши виступу за сценою. Донни согласился, отыграв выступления за сценой.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Рост не погодився з пропозицією партнера. Рост не согласился с предложением партнёра.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Однак після довгих умовлянь усе-таки погодився. Но после недолгих уговоров все-таки согласился.
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
Науковим керівником погодився стати В. А. Гуржій. Научным руководителем согласился стать И. А. Гуржий.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.