Exemples d'utilisation de "дала" en ukrainien

<>
Аріадна дала йому клубок ниток. Ариадна дала ему клубок ниток.
Ця боротьба дала чудові результати. Эта борьба дает прекрасные результаты.
Вона дала гарне тренування мозку. Они дали хорошую тренировку мозгу.
Та слава не дала письменнику матеріального достатку. Однако известность не принесла писателю материального благополучия.
Політика Майєра дала позитивні результати. Политика Майера дала положительные результаты.
"Зоря" дала бій на "Олд Траффорд" "Кембридж" даёт бой на "Олд Траффорд"
Праця дівчаток дала свої плоди. Труды девочек дали свои плоды.
Комісія дала автобусу позитивну оцінку. Комиссия дала автобусу положительную оценку.
Вона дала назву соусу болоньєзе. Она дала название соуса болоньезе.
Така агітація дала певні результати. Эта агитация дала свои результаты.
Доля не дала Октавіану синів. Судьба не дала Октавиану сыновей.
Така перебудова дала відчутний результат. Такая перестройка дала ощутимый результат.
СБУ дала Затуліну "зелене світло" СБУ дала Затулину "зеленый свет"
Церква і дала назву місту. Село и дало название городу.
Назву місту дала річка Дюссель. Название городу дала река Дюссель.
Девальвація національної валюти дала негайний ефект. Девальвация национальной валюты дала немедленный эффект.
Епоха Просвітництва дала могутній поштовх освіті. Эпоха Просвещения дала мощный толчок образованию.
Вона дала назву Боспору, перепливши його. Она дала название Боспору, переплыв его.
Старт виробництву дала флагманська SKODA Octavia. Старт производству дала флагманская SKODA Octavia.
Агати, вона дала обітницю вічного дівування. Агаты, она дала обет вечного девства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !