Exemples d'utilisation de "досить складна" en ukrainien

<>
Землевпорядкування - досить складна за структурою діяльність. Землеустройство - достаточно сложная по структуре деятельность.
Структура сучасних екологічних знань досить складна. Структура современного экологического знания достаточно сложна.
Наявність власного інтернет-порталу - справа досить складна і копітка. Содержание своего интернет-портала - дело достаточно сложное и хлопотное.
З Угорщиною вимальовується досить складна ситуація. С Венгрией вырисовывается достаточно сложная ситуация.
Структура фінансового механізму досить складна. Структура денежной массы достаточно сложна.
Це досить складна та трудомістка процедура. Это довольно сложная и трудоемкая процедура.
Вважається, що існує досить складна ієрархія уккаль. Представляется, что существует довольно сложная иерархия уккаль.
Технологія виробництва даної прянощі досить складна. Технология производства данной пряности довольно сложна.
Ісландська мова, як відомо, досить складна. Исландский язык, как известно, достаточно сложный.
Інститут ліцензування - досить складна правова освіта. Институт лицензирования - достаточно сложное правовое образование.
Дух палкий і досить дивний, Дух пылкий и довольно странный,
Ця, друга, була страшенно складна. Эта, вторая, была ужасно сложная.
Серед питущих людей гіпертонія зустрічається досить часто. Среди пьющих людей гипертония встречается довольно часто.
Модель інкубатору складна для сприйняття. Модель инкубатора сложна для восприятия.
Цей напій досить гострий і грубий. Этот напиток довольно острый и грубый.
Історія його давня, складна і непроста. История его давняя, сложная и непростая.
Історія досить дивна - і закінчується трагічно. История довольно странная - и заканчивается трагически.
Етика міжособистісної взаємодії винятково складна. Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна.
Escherichia coli досить часто буває у немовлят Escherichia coli довольно часто бывает у грудничков
Найбільш складна ситуація спостерігається на Дебальцевському плацдармі. Наиболее сложная ситуация зафиксирована на Дебальцевском плацдарме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !