Exemples d'utilisation de "зробило" en ukrainien

<>
Книгодрукування зробило можливим протестантську реформацію. Книгопечатание сделало возможной протестантскую Реформацию.
Але це не зробило картину гірше. Но это не делает картину хуже.
Це зробило Зальцбург містом музики. Это сделало Зальцбург городом музыки.
Накопичення протиріч зробило розпад неминучим; Накопление противоречий сделало распад неизбежным;
• "Ця програма зробило мене ледачим. • "Это приложение сделало меня ленивым.
Що зробило Ужвій видатною артисткою? Что сделало Ужвий выдающейся артисткой?
Мало інституцій зробило ресурсну продуктивність пріоритетною. Мало институтов сделало ресурсную производительность приоритетной.
Відкриття, яке зробило Стівена Хокінга знаменитим: Открытие, которое сделало Стивена Хокинга знаменитым:
Все це зробило подальші переговори неможливими. Все это сделало дальнейшие переговоры невозможными.
Це зробило SQL імперативною мовою програмування. Это сделало SQL императивным языком программирования.
Поява напівпровідників і мікропроцесорів зробило легкодоступними невеликі комп'ютери. Полупроводники и микропроцессоры сделали легко доступны-ми небольшие компьютеры.
Поява на початку 1990-х низькопідлогового рухомого складу зробило цей проект не актуальним. Экономический спад начала 1990-х, сопровождающийся падением энергопотребления, сделал проект неактуальным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !