Beispiele für die Verwendung von "колишнього" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle43 бывший42 прежний1
Район колишнього села Таз-Тепе Район бывшего села Тас-Тепе
Але колишнього відомчого варіанту тут недостатньо. Но прежнего ведомственного варианта здесь недостаточно.
Як змусити колишнього чоловіка ревнувати? Как заставить бывшего мужа ревновать?
СБУ затримала колишнього бойовика "ЛНР" СБУ задержало бывшего боевика "ЛНР"
СБУ затримала колишнього найманця "ЛНР". СБУ задержала бывшего наемника "ЛНР".
Госпіталізували колишнього гітариста гурту "Kiss" Госпитализировали бывшего гитариста группы "Kiss"
Колишнього "служителя закону" прикордонники затримали. Бывшего "служителя закона" пограничники задержали.
Жителям колишнього соцтабору наука нецікава Жителям бывшего соцлагеря наука неинтересна
Компанія залишає квартиру колишнього зека. Компания покидает квартиру бывшего зека.
Будівля колишнього кінотеатру зараз пустує. Ныне бывшее здание кинотеатра пустует.
Аналогом колишнього вилучення вважається "базове". Аналогом бывшего извлечения считается "базовое".
Будівля колишнього інтернату в Радіборі Здание бывшего интерната в Радиборе
Як змусити ревнувати колишнього хлопця Как заставить ревновать бывшего парня
Дзвіниця колишнього Акатова монастиря (1620); колокольня бывшего Акатова монастыря (1620);
Згідно "усного оповідання колишнього запорожця... В "Устном повествовании бывшего запорожца...
НАБУ оголосило колишнього посадовця у розшук. НАБУ объявило бывшего чиновника в розыск.
За колишнього регіонала проголосували 1454 виборця. За бывшего регионала проголосовали 1454 избирателя.
"Яндекс" найняв колишнього директора російського BBDO "Яндекс" нанял бывшего директора российского BBDO
СБУ захопила колишнього топ-менеджера "Нафтогазу" ". СБУ захватила бывшего топ-менеджера "Нафтогаза" ".
Московський суд арештував колишнього гендиректора "Известий" Московский суд арестовал бывшего гендиректора "Известий"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.