Exemplos de uso de "коментує" em ucraniano

<>
Особисте життя Слава не коментує. Личную жизнь Слава не комментирует.
Кремль цього повідомлення поки не коментує. Кремль пока не прокомментировал это сообщение.
І отримують це ", - коментує Треворроу. И получают это ", - комментирует Треворроу.
Коментує приватний нотаріус Ірина Онищук. Комментирует частный нотариус Ирина Онищук.
Юрист компанії "ЮСТІКОН" коментує ситуацію: Юрист компании "ЮСТИКОН" комментирует ситуацию:
"- коментує Ігор Оверко, директор БГ" Синергія ". "- комментирует Игорь Оверко, директор СГ" Синергия ".
Німецька листівка, що коментує операції скидання Немецкая листовка, которая комментирует операции сбрасывания
Його адміністрація не коментує стан пацієнтки. Его администрация не комментирует состояние пациентки.
Його батько не коментує судовий процес. Его известный отец не комментирует суд.
Подію коментує керуючий готелем Андрій Шпак. Событие комментирует управляющий отелем Андрей Шпак.
Сягнути легенди про чудотворну молитву ", - коментує Руслана. Постичь легенду о чудотворной молитве ", - комментирует Руслана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.