Exemples d'utilisation de "можна розглядати" en ukrainien

<>
Мері можна розглядати як здичавілу дитину. Мэри можно рассматривать как одичавшего ребёнка.
Тому можна розглядати функцію відстані (dist) як додатковий параметр. Функция расстояния (dist) может поэтому рассматриваться как дополнительный параметр.
Таке випромінювання можна розглядати як монохроматичне. Получаемое излучение можно считать почти монохроматическим.
Тверде тіло можна розглядати як систему матеріальних точок. Твёрдое тело можно представить как совокупность материальных точек.
Мораль і моральність можна розглядати як синоніми. Мораль и нравственность можно рассматривать как синоними.
Місцевий бюджет можна розглядати як самостійну економічну категорію. Бюджет может рассматриваться в качестве самостоятельной экономической категории.
"Маятник" можна також розглядати як егрегор. "Маятник" можно также рассматривать как эгрегор.
У стінах можна побачити скам'янілих молюсків. В стенах можно увидеть окаменевших моллюсков.
Тому розглядати страховиків як ризик-менеджерів некоректно. Поэтому рассматривать страховщиков как риск-менеджеров некорректно.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
"ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва". "ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева".
Побачити тут можна і евкаліптові гаї. Увидеть здесь можно и эвкалиптовые рощи.
але розглядати його як урок, витягнутий. но рассматривать его как урок, извлеченный.
Так можна легко перефразувати відому приказку. Именно так можно перефразировать известную пословицу.
Як тоді розглядати жовтневий переворот більшовиків? Как тогда рассматривать октябрьский переворот большевиков?
Зволожувати панель занадто рясно можна. Увлажнять панель слишком обильно нельзя.
Окремо прийнято розглядати нервову анорексію. Отдельно принято рассматривать нервную анорексию.
Також можна скористатись послугами таксі. Можно воспользоваться и услугами такси.
Розглядати і затверджувати річний звіт ЄЦБ. рассматривать и утверждать годовой отчет ЕЦБ.
Детальніше про кампанію можна дізнатися тут. Подробнее о кампании можно узнать здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !