Exemplos de uso de "набув" em ucraniano com tradução "приобрести"

<>
Антивоєнний рух набув значних масштабів. Антивоенное движение приобрел значительные масштабы.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
У Чехії Аверченко відразу набув популярності; В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность;
Випуск паперових грошей набув небачених масштабів. Выпуск бумажных денег приобрел невиданные масштабы.
У військових таборах набув артилерійських навичок. В военных учебныхлагерях приобрел артиллерийские навыки.
Великої популярності набув також квінтет Шумана. Большую популярность приобрел также квинтет Шумана.
Весь архітектурний комплекс набув барочних рис. Весь архитектурный комплекс приобрел барочные черты.
Страйк набув апогею 14 - 15 червня. Забастовка приобрел апогея 14 - 15 июня.
Саме тоді нативізм набув націоналістичний тон. Именно тогда нативизм приобрел националистический тон.
Офортний штрих набув тут виняткової експресії. Офортный штрих приобрёл здесь исключительную экспрессию.
Загрозливого характеру набув дефіцит державного бюджету. Угрожающий характер приобрел дефицит государственного бюджета.
Широкої популярності набув технологічний варіант "конвергенції" Дж. Широкую известность приобрел технологический вариант "конвергенции" Дж.
Широкої популярності набув його вірш "Клятва" (1941). Широкую известность приобрело его стихотворение "Клятва" (1941).
Саме тоді він і набув сучасного вигляду. Именно тогда она приобрела свой современный вид.
Набув популярності саундтрек картини, написаний Морісом Жарром. Популярность приобрёл саундтрек картины, написанный Морисом Жарром.
Цей зростаючий взаємозв'язок набув глобального характеру. Их растущая взаимосвязь приобрела глобальный характер.
Особливого значення Відень набув як місто музики. Особое значение Вена приобрела как город музык...
У 1930-ті рр. будинок набув лихої слави. В 1930-е гг дом приобрел дурную славу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.