Exemples d'utilisation de "надавав" en ukrainien

<>
Наполеон надавав великого значення газетам. Наполеон придавал большое значение газетам.
Їм обом Калоян надавав таємну підтримку. Им обоим Калоян оказывал тайную поддержку.
Таке право Мінфіну надавав Бюджетний кодекс. Данное право Минфину предоставлял Бюджетный кодекс.
Надавав уроки особисто та по Skype. Давал уроки лично и по Skype.
Браун надавав перевагу польовим дослідженням. Браун отдавал предпочтение полевым исследованиям.
Вітовт надавав великої уваги Луцьку. Витовт уделял большого внимания Луцке.
Важливого значення Фокін надавав сценографії. Большое значение Фокин придавал сценографии.
Енгельс надавав постійну матеріальну допомогу Марксу. Энгельс оказывал постоянную материальную помощь Марксу.
"При цьому" Бриз "завжди надавав майданчик. "При этом" Бриз "всегда предоставлял площадку.
Великого значення він надавав також грошам. Большое значение он придавал также деньгам.
Однак посередник обіцяних послуг не надавав. Однако посредник обещанных услуг не оказывал.
Мусін-Пушкін охоче надавав рукописи для роботи. Мусин-Пушкин охотно предоставлял рукописи для работы.
Фрейд надавав своєму відкриттю виняткове значення. Фрейд придавал своему открытию исключительное значение.
Лікар надавав медичну допомогу і постраждалим злочинцям. Он оказывал медицинскую помощь и пострадавшим преступникам.
Вайлд надавав великого значення людській душі; Уайльд придавал большое значение человеческой душе;
Аргентинський народ надавав підтримку армії Сан-Мартіна. Аргентинский народ оказывал поддержку армии Сан-Мартина.
Одоєвський надавав великого значення просвітництву народу. Одоевский придавал большое значение просвещению народа.
Реальну допомогу парламентській діяльності надавав М. Грушевський. Реальную помощь парламентской деятельности оказывал М. Грушевский.
Чигирину Б. Хмельницький надавав особливого значення. Чигирину Б. Хмельницкий придавал особое значение.
Король Коджон надавав посильну підтримку новому руху. Король Коджон оказывал посильную поддержку новому течению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !