Exemples d'utilisation de "прийняла" en ukrainien

<>
Енн прийняла католицьку віру чоловіка. Энн приняла католическую веру мужа.
Прийняла під російське підданство Східну Грузію (1783). Принимает под российское подданство Восточную Грузию (1783).
Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна. Решение приняла "судья" Валентина Камынина.
19 березня Литовська республіка прийняла умови ультиматуму. 19 марта Литовская республика принимает условия ультиматума.
Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби. Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы.
Перші фільми публіка прийняла стримано; Первые фильмы публика приняла сдержанно;
Нас прийняла настоятелька (княжна Вачнадзе). Нас приняла настоятельница (княжна Вачнадзе).
"Укрнафта" прийняла рішення ліквідувати "Нафтовик". "Укрнафта" приняла решение о ликвидации "Нефтяника"
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Кобилянська прийняла й подякувала за увагу. Кобылянская приняла и поблагодарила за внимание.
Нідерланди: KLM прийняла на роботу собаку Нидерланды: KLM приняла на работу собаку
Після смерті чоловіка прийняла обітницю безшлюбності. После смерти мужа приняла обет безбрачия.
MARCA прийняла рішення вручити два трофея. MARCA приняла решение вручить два трофея.
Торгівля сандаловим деревом прийняла великі розміри. Торговля сандаловым деревом приняла крупные размеры.
Пізніше Катерина Олександрійська прийняла мученицьку смерть. Позже Екатерина Александрийская приняла мученическую смерть.
У 1629 році прийняла обітницю невинності. В 1629 году приняла обет девственности.
Таке рішення прийняла суддя Ірина Саприкіна. Такое решение приняла судья Ирина Сапрыкина.
Масовий характер прийняла контрабанда осетрової ікри. Массовый характер приняла контрабанда осетровой икры.
Леді Гага прийняла рішення про материнство. Леди Гага приняла решение о материнстве.
Перед тим монарх прийняла відставку Девіда Кемерона. Перед этим королева приняла отставку Дэвида Кэмерона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !