Beispiele für die Verwendung von "проблемою" im Ukrainischen

<>
Також, серйозною проблемою є гігієна. Также, серьезной является проблема гигиены.
Однак полемісти не обмежувалися проблемою боротьби з наступом католицизму. При этом православные полемисты не ограничивались вопросом распространения католицизма.
Громадськість міста перейнялась цією проблемою. Власти города занялись этой проблемой.
"Ми зіткнулися з проблемою імпортозаміщення. "Мы столкнулись с проблемой импортозамещения.
Не залишайтеся наодинці з проблемою. Не оставайтесь наедине с проблемой.
Актуальною екологічною проблемою є сміттєзвалище. Актуальной экологической проблемой является свалка.
Великою проблемою серед партизанів було пияцтво. Большой проблемой среди партизан было пьянство.
Кіберзлочинці в Україні є складною проблемою. Киберпреступники в Украине - сложная проблема.
Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я. Вейган занялся проблемой обустройства перемирие.
Глобальною проблемою № 2 вважають екологічну кризу. Глобальной проблемой номер два считают экологический кризис.
Ще однією проблемою стали ненадійні гусениці. Ещё одной проблемой стали ненадёжные гусеницы.
Серйозною проблемою стає розвиток паралельних недуг. Серьезной проблемой становится развитие параллельных недугов.
Єдиною проблемою є постійне живлення трекера. Единственной проблемой является постоянное питание трекера.
Мелвін Калвін працював над проблемою фотосинтезу; Мелвин Кальвин работал над проблемой фотосинтеза;
Вирішений Форум бічну панель з проблемою Решенный Форум боковую панель с проблемой
В Європі глибоко перейнялися цією проблемою. В Европе глубоко прониклись этой проблемой.
C чого раптом радіація стала проблемою? C чего вдруг радиация стала проблемой?
Іншою проблемою була погана маневреність "Віргінії". Другой проблемой была плохая маневренность "Виргинии".
важливою проблемою є недостатнє фінансове забезпечення. Важной проблемой является недостаточное финансовое обеспечение.
Браун також займався проблемою спрямованості радіопередач. Браун также занимался проблемой направленности радиопередач.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.