Exemples d'utilisation de "статтями" en ukrainien

<>
Traductions: tous8 статья8
лібрето опери зі вступними статтями. либретто оперы со вступительными статьями.
Гіркін звинувачується за трьома статтями. Гиркина обвиняют по трем статьям.
Прославився яскравими антифашистськими статтями та творами. Прославился яркими антифашистскими статьями и произведениями.
Неодноразово був обвинуваченим за кримінальними статтями. Неоднократно был обвиняемым по уголовным статьям.
Публікації забезпечені вступними статтями та коментарями. Публикации снабжены вводными статьями и комментариями.
Або за статтями законотворчості, написаними іншими юристами. Или за статьями законодательства, написанными иными юристами.
Виступав з літературно-критичними і етнографічними статтями. Выступал с литературно-критическими и этнографическими статьями.
Повноваження федерального уряду визначаються статтями 62 - 69 конституції ФРН. Оно действует на основе статей 62 - 69 Конституции ФРГ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !