Exemplos de uso de "формально" em ucraniano

<>
формально відмежуватися від більшовицького режиму; формально отмежеваться от большевистского режима;
Португалія в 1143 році визнається формально незалежним королівством. В 1143 году Португалия официально стала независимым королевством.
Юденрату формально підпорядковувалася єврейська поліція. Юденрату формально подчинялась еврейская полиция.
Формально країна є президентською республікою. Формально у нас президентская республика.
Формально причиною смерті значився туберкульоз. Формально причиной смерти значился туберкулез.
Формально її завдання вважалися виконаними. Формально её задачи считались выполненными.
УПА була формально підпорядкована УГВР. УПА была формально подчиненная УГВР.
Статистично, формально - ймовірність дуже висока. Статистически, формально - вероятность очень высока.
Конфуціанське суспільство було формально демократичним. Конфуцианское общество было формально демократичным.
Хуана формально залишалась королевою Кастилії. Хуана формально оставалась королевой Кастилии.
Іспанія формально стала вважатися монархією. Испания формально стала считаться монархией.
Формально власником маєтку продовжують вважатись Естергазі. Формально владельцем усадьбы продолжают считаться Эстерхази.
Формально "мажоритарник" підзвітний тільки своєму виборцю. Формально "мажоритарщик" подотчетен только своему избирателю.
Формально потреба в такій поїздці була. Формально потребность в такой поездке была.
У буржуазному суспільстві людина формально вільний. В буржуазном обществе человек формально свободен.
формально він був розпущений 1876 р. формально он был распущен в 1876.
Формально судно належить неіснуючій Російській імперії. Формально судно принадлежит несуществующей Российской империи.
Формально BBS - автономна громадська мовна корпорація. Формально BBS - автономная общественная вещательная корпорация.
Конгрес формально володів усіма зовнішньополітичними повноваженнями. Конгресс формально обладал всеми внешнеполитическими полномочиями.
Так, формально зараз він - поза політикою. Да, формально сейчас он - вне политики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.