Exemples d'utilisation de "цілком природно" en ukrainien

<>
Цілком природно співали українських пісень. Вполне естественно пели украинские песни.
Цілком природно якість слуху знижується тільки в літньому віці. Естественное же снижение слуха происходит лишь в пожилом возрасте.
Природно, всі починають готуватися до гонки. Естественно, все начинают готовиться к гонке.
І ця логіка цілком зрозуміла. И эта логика вполне понятна.
Природно, святе місце порожнім не буває. Естественно, свято место пусто не бывает.
Однак постають цілком логічні запитання: Это вызывает вполне логичные вопросы:
У букмекерів природно, що фаворит донецький клуб. У букмекеров естественно, что фаворит донецкий клуб.
Це цілком вписується в ідею мультикультурності. Это вполне вписывается в идею мультикультурности.
Природно голодування відкладено на потім. Естественно голодание отложено на потом.
Потреба в людях - теж здається цілком очевидною. Потребность в людях - тоже является вполне очевидной.
Як зробити, щоб реклама виглядала природно? Как сделать, чтобы реклама выглядела естественно?
З цими рекомендаціями Сюнь-цзи цілком згодний. С этими рекомендациями Сюнь-цзы вполне согласен.
До Мінська він, природно, не поїхав... В Минск он, естественно, не поехал...
Це цілком узгоджується зі світовою практикою. И это вполне соответствует мировой практике.
Природно, дизиготні близнюки мають різні генотипи. Естественно, гетерозиготные близнецы имеют различные генотипы.
Прихильники автокефалії цілком визнають православне віровчення. Сторонники автокефалии вполне признают православное вероучение.
Природно, перемогу здобув блок шиїтських партій. Естественно, победу одержал блок шиитских партий.
Весь знайдений регулярний вираз цілком. Всё найденное регулярное выражение целиком.
Природно, ансамбль повинен потопати в зелені ". Естественно, ансамбль должен утопать в зелени ".
Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей. Этого вполне хватит для развития неприятностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !