Exemples d'utilisation de "що спричиняє" en ukrainien
Ураження кісткової тканини, що спричиняє втрату зубів.
Поражение костной ткани, приводящее к потери зубов.
Порушення цієї вимоги спричиняє нікчемність заповіту.
Нарушение указанного требования влечет ничтожность дарственной.
Металургійна промисловість спричиняє серйозні екологічні проблеми.
Металлургическая промышленность вызывает серьезные экологические проблемы.
Незаконне виробництво А. спричиняє кримінальну відповідальність.
Незаконное проведение А. влечет уголовную ответственность.
Зимовий північно-західний мусон спричиняє інтенсивні снігопади.
Зимний северо-западный муссон вызывает интенсивные снегопады.
"Перевантаженість громадського транспорту спричиняє чимало незручностей.
"Перегруженность общественного транспорта вызывает немало неудобств.
Ципрофлоксацин спричиняє виникнення реакцій фоточутливості.
Ципрофлоксацин способствует возникновению реакций фоточувствительности.
бюджету, спричиняє зниження захисту національних товаровиробників.
бюджета, вызывает снижение защиты национальных товаропроизводителей.
Малярійний плазмодій спричиняє тяжке захворювання людини - малярію.
Малярийный плазмодий вызывает очень опасную болезнь - малярию.
Декларування спричиняє певні правові наслідки.
Декларирование влечет определенные правовые последствия.
Гальмування тимчасових нервових зв'язків спричиняє забування.
Торможение временных нервных связей вызывает забывания.
Це спричиняє підвищений рівень травматизму серед населення.
Это приводит к росту психической травматизации населения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité