Exemples d'utilisation de "існувати" en ukrainien

<>
Вони воліють існувати на подаяння. Они предпочитают существовать на подаяния.
Австро-Угорська імперія перестала існувати. Австро-Венгерская империя прекратила существование.
Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам. Потребность существовать аналогична физиологической потребности.
Але орден не перестав існувати. Но орден не прекратил существования.
Єдиний інститут нотаріату перестав існувати. Единый институт нотариата перестал существовать.
Дві з них уже перестали існувати. Две из них уже прекратили существование.
Афінська морська держава перестала існувати. Морской афинский союз перестал существовать.
В 1475 році припинила існувати Візантійська імперія. В 1453 году прекратила существование Византийская империя.
Головна лінія Акамацу перестала існувати. Главная линия Акамацу перестала существовать.
Втративши найактивніших працівників, партійна організація фактично перестала існувати. Лишившись наиболее активных членов, Общество фактически прекратило существование.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
типи перестають існувати після компіляції; типы перестают существовать после компиляции;
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Рейнська демілітаризована зона перестала існувати. Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать.
Але історична справедливість повинна існувати. Историческая справедливость все же существует.
Правозахисний рух практично перестало існувати. Правозащитное движение практически перестало существовать.
Але козацьке стан продовжувало існувати. Но казачье сословие продолжало существовать.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
"Матір костелів на Русі" перестала існувати. "Мать костелов на Руси" перестала существовать.
Якщо домовляться, то клуб буде існувати. Если договорятся, то клуб будет существовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !