Beispiele für die Verwendung von "Artikel versenden" im Deutschen

<>
Dieser Artikel ist zu verkaufen. This article is for sale.
Würden Sie diesen Brief bitte per Luftpost versenden? Would you please mail this letter by airmail?
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E-Mails zu unterlassen. I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails.
Hast du der „Wikipedia“ schon einmal einen Artikel hinzugefügt? Have you ever added an article to Wikipedia?
Vergiss nicht den Brief zu versenden. Don't forget to send the letter.
Die Fabrik stellte pro Stunde 10 Artikel fertig. The factory produced ten finished articles an hour.
Vergessen Sie nicht den Brief zu versenden. Don't forget to send the letter.
Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt. That's the computer on which he writes his articles.
Der Artikel wird gegen Barzahlung bei Lieferung verschickt. The article will be sent cash on delivery.
Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird. I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Er las den Artikel immer wieder. He read the article over and over again.
Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen. I read an article about acid rain yesterday.
Dieser Artikel ist von hoher Qualität. This article is high quality.
Haben Sie diesen Artikel gelesen? Have you read this article?
Hast du schon einmal einen Artikel für die „Wikipedia“ geschrieben? Have you ever added an article to Wikipedia?
Dieser Artikel ist billig. This article is cheap.
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen. When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting.
Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden. The article deserves careful study.
Die Artikel, die ich interessant fand, strich ich dick an. I've boldfaced the articles that I found interesting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.