Beispiele für die Verwendung von "Ausdruck" im Deutschen

<>
Weinen ist ein Ausdruck von Kummer. Crying is an expression of grief.
Der Ausdruck 'ehrlicher Politiker' ist ein Widerspruch in sich. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Wie drückt man null durch einen regulären Ausdruck aus? How is Null expressed as a regular expression?
Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit. Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag. Although a lickspit licks spit and an ass-kisser kisses asses, both expressions are used for people who are tarred with the same brush.
In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet. In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht. Our thought is expressed by means of language.
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen. The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Gerade der Ausdruck hat zwei verschiedene Bedeutungen. Thus the term has two distinct usages.
Blumen sind so zerbrechlich und so schön, dass Du über sie nicht ohne Poesie oder bildhaftem Ausdruck sprechen kannst. Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.