Beispiele für die Verwendung von "Bleibt" im Deutschen

<>
Bleibt stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. No one stops to listen to him.
Er bleibt bei seiner Meinung. He persists in his opinion.
Wo bleibt denn da die Logik? Where is the logic in that?
Dumm bleibt dumm, da helfen keine Pillen. There's no cure for stupidity.
Die Schule bleibt während der Weihnachtsfeiertage geschlossen. School has closed for the Christmas holidays.
Er bleibt mir die Antwort noch schuldig. He still owes me the answer.
Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen. We hope Tom sticks around for a couple of weeks.
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. When times get hard, let's see who sticks around.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. I still have a lot of time for fun.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. There is nothing for it but to put off our departure.
Was bleibt vom Biss, jetzt da Apples visionärer Gründer tot ist? Will Apple lose its mojo now that its visionary founder is dead?
Wir können uns drehen wie wir wollen--es bleibt eine Tatsache. Even though we resist this by all means – it’s a fact.
Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang. Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.