Beispiele für die Verwendung von "Dass" im Deutschen mit Übersetzung "how"

<>
Woher wusstest du, dass wir hier sind? How did you know we were here?
Wie kann ich verhindern, dass das geschieht? How can I prevent this from happening?
Wie kommt's, dass du mich nicht nimmst? How come you aren't taking me?
Wie kommt es, dass du das nicht weißt? How come you don't know this?
So will ich, dass man sich an mich erinnert. This is how I want to be remembered.
Wie kommt es, dass du so gut Englisch kannst? How come you know English so well?
Wie kam es dazu, dass du dich in sie verliebt hast? How did you come to love her?
Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben? How come you didn't call me last night?
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt? How come you know so much about Japanese history?
Wie lange ist es her, dass du mit einem Jojo gespielt hast? How long has it been since you played with a yo-yo?
Wie traurig, dass das Erste, was mir aufgefallen ist, dein süßes Shirt war! How sad the first thing I noticed was your cute shirt!
Entschuldige, dass ich so direkt frage, aber wie viel hast du dafür bezahlt? Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?
Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Wie kann es sein, dass du einen tragbaren Rechner hast, nicht aber ein Mobiltelefon? How can you have a laptop and not a cell phone?
Wie glaubst du, dass ich sie dazu bringen könnte, mehr Zeit mit mir zu verbringen? How do you think I can convince her to spend more time with me?
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken machen, wie wir die Lage verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast? How do you know they're not just giving you a weird look because you have a funny face?
Wenn deine Freunde beginnen, dir zu schmeicheln, wie jung du aussiehst, ist das ein Zeichen, dass du alt wirst. When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst. When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.