Beispiele für die Verwendung von "Doch" im Deutschen
Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
Ich habe dir doch gesagt, dass er ja sagt, wenn du ihn fragst!
I told you he would say yes when you asked him!
"Einmal ist keinmal", meinte die junge Dame. Doch der Gynäkologe meinte: "Zwillinge".
"Once is like never," implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins."
Sie wuchs unweit des Meeres auf, und doch hasst sie das Schwimmen.
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war bleischwer.
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Obgleich dieser Schelm etwas vorwitzig, bevor er gerufen wurde, zur Welt kam, war doch seine Mutter schön, es ging lustig zu bei seiner Entstehung, und der Hurensohn konnte nicht verleugnet werden.
Though this knave came something saucily into the world before he was sent for, yet was his mother fair; there was good sport at his making, and the whoreson must be acknowledged.
Esperanto ist eine kleine Sprache, doch ... sie wächst beständig.
Esperanto is a small language, but...it keeps on growing.
Du fügst Beispielsätze hinzu, doch du übersetzt sie nicht.
You add examples but you don't translate them.
Er versuchte seine Frau glücklich zu machen, doch vergebens.
He tried to make his wife happy, but in vain.
Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht?
But how are you going to decide what is important, and what isn't?
Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung