Beispiele für die Verwendung von "Fassung bewahren" im Deutschen
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist.
Women can keep a secret when they don't know it is one.
Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren.
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
Ganz gleich, was er auch sagen möge — verliere nicht die Fassung!
Don't lose your temper whatever he may say.
Verliere nicht die Fassung, gleich, was er auch sagen möge!
Don't lose your temper whatever he may say.
Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen.
He lost his cool and started throwing things.
Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren.
It is hard to keep our balance on icy streets.
Ich denke, dass jeder Anstrengungen machen muss, die Natur zu bewahren.
I think that everyone has to make efforts to save nature.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung